sábado, março 26, 2011

Viagens podem ser ótimas inpiradoras
principalmente quando são viagens para sua terra natal:


The Memories Town

It’s strange to find a place that I’ve never really lost
And I feel I’m the same, but so different inside my heart
Old streets, houses, and new buildings everywhere
Two towers in the horizon, they’re still there

There’s a road sign that says: “Welcome to The Memories Town”
It always have been there, but I just notice that sign now
Flashbacks run like the cars in this road
Days from my past, broadcasted like a show.

”The land that gives you the bread is the place you belong” -
once my father’s grandpa said, and I don’t think he was wrong
But I can’t deny, Memories Town is in my heart
Even when I die, it will never tear apart.
__________________________________________________

A Cidade das Memórias

É estranho encontrar um lugar que eu , na verdade, nunca perdi
E eu sinto que eu sou o mesmo, mas tão diferente dentro do meu coração
Ruas e casas antigas, e edifícios novos em toda parte
Duas torres no horizonte, eles ainda estão lá

Há um sinal de estrada que diz: "Bem-vindo à Cidade das Memórias"
Ela sempre esteve lá, mas eu só percebi essa placa agora
Flashbacks correm como os carros nesta estrada
Dias do meu passado, transmitidos como um show.

"A terra que te dá o pão é o lugar ao qual pertences" -
uma vez o avô de meu pai disse, e eu não acho que ele estava errado
Mas não posso negar, Cidade das Memórias está em meu coração
Mesmo quando eu morrer, isso nunca irá se rasgar.

terça-feira, março 01, 2011

Momento Punk-raivoso, porque de vez em quando é bom! =P

Acho que não preciso dizer que acontecimento recente inspirou essa música, né?

Get out of my way

Get out of my way...
...I got a wife to cheat
...I got a son to ignore
...and a daughter to spank

Get out of my way...
...I got a slut to F*#$
...a boss' ass to kiss
...and people to blame

Get out of my way!

Get out of my way...
I'm really stressed
and I don't care if I'm driving
I'll have somethings to drink

Get out of my way!

Get out of my way...
I don't care about you
I don't care about them
I just care about me

Get out of my way...
You're getting me late
and if you don't go away
I'll run over you, man!

Get out of my way!



Tradução:Saia do meu caminho

Saia do meu caminho ...
... Eu tenho uma esposa para trair
... Eu tenho um filho para ignorar
... E uma filha para espancar

Saia do meu caminho ...
... Eu tenho uma puta para F * # $
... um saco de patrão para puxar
... E pessoas para culpar

Saia do meu caminho!

Saia do meu caminho ...
Eu estou realmente estressado
e eu não me importo se eu estou dirigindo
Eu vou beber alguma coisa

Saia do meu caminho!

Saia do meu caminho ...
Eu não me importo com você
Eu não me importo com eles
Eu só me importo comigo

Saia do meu caminho ...
Você está me atrasando
e se você não for embora
vou te atropelar, cara!

Saia do meu caminho